Carta nº 15 de don Francisco Antonio de Lacy, conde de Lacy, al marqués de Grimaldi, remitiendole copia de la traducción al francés de una orden rusa recibida en Kamtschatka, poniendo de manifiesto el temor de los rusos a una invasión española en Kamtschatka y sus tratos con los ingleses, fechada el 22 de octubre de 1772.

Archivo General de Indias (AGI), ESTADO, 86B, N.100, documento 6.

Excmo. Sr.

Mui señor mío: V.E. me ha remitido una Carta Geográfica de las expediciones y establecimientos hechos en las costas de las Californias con el diario impreso de los viajes practicados de orden del Virrey de México Marqués de Croix, y un extracto de noticias del Puerto de Monterrey, previniéndome que como los Rusos han hecho en varias ocasiones viejes a la California con mejor éxito que otras naciones, procure con maña y disimulo saber si se han repetido tales expediciones: qual ha sido su éxito o si se ha abandonado esta idea, cuios progresos importa mucho que los impidamos.

A su llegada aquí me comunicó el señor Durand una copia de una orden dada por este Gobierto en 1 de octubre de 1769 y pasada a la Chancillería de Iskouskoy en 3 de maio de 1770, la que dirigió al puerto de Oxotk en Siberia y de allí a la Chancillería de Bolckerstikoy en la Kamtschatka en donde la recivieron en 5 de octubre de 1770. Remito a V.E. una copia de esa orden que trajo a Francia el Barón Benioski robando los Archivos de Kamtschatka y se ha traducido de lengua Rusa a la Francesa.

Luego que me comunicó el señor Durand este expediente, confronté las fechas de estas órdenes con las de nuestras expediciones en la California. Me parece que es mui dable que el Barón de Stalkelberg, entonces en Madrid, haya tenido especie de esas expediciones y que dando cuenta a su Corte, ésta haya crehido que podíamos tener algunas miras sobre el Kamtschatka, pues V.E. reparará que todas sus órdenes son para la defensiva, como temiendo alguna invasión; pues aunque ai la circunstancia de hablarse de los Ingleses, suponiendo de podían venir con algunos navíos al Puerto de Oxotskoy o al de Kamtschatka, es dable que esta Corte les haya participado sus recelos y que entonces se hayan empeñado en ayudar a los Rusos por esa parte en caso de invasión, y que considerando después con madurez que no podía nunca ser nuestro interés el pensar en la expedición de un país tan áspero, tan frío y de tan pocos recursos como el Kamtschatka, que por estos motivos no se ha verificado su auxilio.

Estas conjeturas que participo a V.E. son las que me han parecido más probables, y han inclinado igualmente a Mr. Durand a asentir en lo mismo.

Estaré a la mira de quanto pueda dar alguna luz así para aclarar el motivo de la inquietud que ha mostrado la Rusia en ese tiempo, como qualquier otra idea que pueda tener en adelante para entender sus descubiertas por esos parajes.

Estimaré a V.E. se sirva comunicarme qual es la fecha de las primeras órdenes dadas al Marqués de Croix sobre el pensamiento de hacer las dos expediciones de mar y tierra en las partes septentrionales de la California, pues esta circunstancia combinada con otras podrá explicar mejor, con el tiempo, las probabilidades que procuro verificar sobre este asunto, como así mismo si con las primeras palabras del diario Histórico en que se dice que noticioso el alto Gobierno de España de las repetidas tentativas de una nación estrangera sobre las Costas Septentrionales de la California, es la Rusia la que se denota por esa interpretación.

Concluiré esta relación con un hecho singular que me consta ser mui verídico. Esta Soberana a dicho al Amirante Knaules, mirando la Carta Geográfica de sus dominios, que si el Asia es continente de la América, extendería sus conquistas en esa parte del Globo y que si ai solo un Canal que las divide, como lo pretenden los Navegantes Rusos, entonces intentaría sus descubiertas por mar. S.M. pregunta mui a menudo al dicho Almirante, si hai noticias de las expediciones por tierra proyectadas por los Ingleses del lado del Canadá para ir por tierra al mar del Sur.

Dios Guarde a V.E. m. a. como deseo.

San Petersburgo a 22/11 octubre de 1772.

Excmo. Sr.

BlmdV.E.

Su más reconocido y atento servidor.

El Conde de Lacy, rubricado.

Excmo. Señor Marqués de Grimaldi.

    Siguen páginas escritas en francés, que es la carta que cita el conde de Lacy, traducción de las órdenes del gobierno ruso.






Acceso al fichero PDF Carta nº 15 del conde de Lacy, de 22 de octubre de 1772.